Traduction :
Avide de grandeur et de succès; pompeux et vaniteux; assoiffé de gloire et de succès
Référence :
指不管条件是否许可,一心想做大事立大功。多用以形容浮夸的作风。
Origine :
宋·罗泌《路史·前纪》卷四:“昔者汉之武帝,好大而喜功。”《新唐书·太宗纪赞》:“至其牵于多爱,复立浮屠,好大喜功,勤兵于远,此中材庸主之所常为。”
Exemple :
你在人前夸大嘴,说我怎样的~。(郭沫若《屈原》第二幕)
Annotation :
好大喜功1
1. hàodàxǐgōng : avide de grandeur et de succès; pompeux et vaniteux; assoiffé de gloire et de succès