Traduction :
(expr. idiom.) honorer qqn en tant que dieu; vénérer; idolâtrer; déifier; faire une vache sacrée de qqn; mettre qqn sur un piédestal
Référence :
奉:信奉;神明:神。崇拜得象迷信者敬神那样。形容对某些人或事物的盲目尊重。
Origine :
《左传·襄公十四年》:“敬之如神明。”
Exemple :
这件事荒唐得很!这么一条小蛇,怎么把它~起来?(清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第六十八回))
Annotation :
奉若神明1
1. fèngruòshénmíng : (expr. idiom.) honorer qqn en tant que dieu; vénérer; idolâtrer; déifier; faire une vache sacrée de qqn; mettre qqn sur un piédestal