Traduction :
(expr. idiom.) être un béni oui-oui
Référence :
诺诺:答应的声音。形容自己没有主意,一味附和,恭顺听从的样子。
Origine :
《韩非子·八奸》:“此人主未命而唯唯,未使而诺诺,先意承旨,观貌察色,以先主心者也。”
Exemple :
他思念父母面上,一体同气,听其教诲,~,并不违拗。(明·冯梦龙《醒世恒言》卷二)
Annotation :
唯唯诺诺1
1. wěiwěinuònuò/wéiwéinuònuò : (expr. idiom.) être un béni oui-oui /
[EN] to be a yes-man