Traduction :
(expr. idiom.) ne faire que mâcher mots et phrases; prendre le texte au pied de la lettre
Référence :
形容过分地斟酌字句。多指死扣字眼而不注意精神实质。
Origine :
元·无名氏《杀狗劝夫》第四折:“哎,使不的你咬文嚼字。”
Exemple :
学习文件不能只~,关键是领会文件的精神实质。
Annotation :
咬文嚼字1
1. yǎowénjiáozì : (expr. idiom.) ne faire que mâcher mots et phrases; prendre le texte au pied de la lettre