Traduction :
(expr. idiom.) prêt à faire son apparition à l'appel; sur le point d'être dévoilé; sur le point d'être annoncé (en parlant du choix d'une personne, etc.); vivement brossé (art)
Référence :
呼:叫,喊。形容人像画得逼真,似乎叫一声就会从画中走出来。泛指文学作品中人物的描写十分生动。
Origine :
宋·苏轼《郭忠恕画赞序》:“恕先在焉,呼之或出。”
Exemple :
这幅肖像画画得维妙维肖,栩栩如生,真有~之势。
Annotation :
呼之欲出1
1. hūzhīyùchū : (expr. idiom.) prêt à faire son apparition à l'appel; sur le point d'être dévoilé; sur le point d'être annoncé (en parlant du choix d'une personne, etc.); vivement brossé (art)