Traduction :
to make false accusations against sb (idiom)
Origine :
宋·晓莹《罗湖野录》卷二:“含血喷人,先污其口;百丈野狐,失头狂走。”
Exemple :
况且没有把柄的事,给一个低三下四的奴才,~,自己倒站着听风凉话儿!(清·曾朴《孽海花》第十八回)
Annotation :
含1 血2 喷3 人4
1. hán : contenir; renfermer; garder dans la bouche
2. xiě/xuè : sang / sang
3. pēn/pèn : jaillir; vaporiser / de saison; parfumé; récolte
4. rén : personne (n.f.); homme; être humain; homo sapiens