Traduction :
lit. calamity in one's armpit (idiom); a major coup happening on one's doorstep; trouble or danger in one's own backyard
Référence :
肘腋:胳肢窝。比喻事变就发生在身边。
Origine :
《三国志·蜀书·法正传》:“主公之在公安也,北畏曹公之强,东惮孙权之逼,近则惧孙夫人生变于肘腋之下,当斯之时,进退狼跋。。”
Exemple :
万一中外合谋,~,郑国非公之有矣。(明·冯梦龙《东周列国志》第四回)
Annotation :
变生肘腋1
1. biànshēngzhǒuyè :
[EN] lit. calamity in one's armpit (idiom); a major coup happening on one's doorstep; trouble or danger in one's own backyard