Traduction :
lit. to put a fire under a pile of firewood (idiom); fig. hidden danger; imminent danger
Référence :
厝:放置;薪:柴草。把火放到柴堆下面。比喻潜伏着很大危险。
Origine :
汉·贾谊《新书·数宁》:“夫抱火厝之积薪之下,而寝其上,火未及燃,因谓之安,偷安者也。”
Exemple :
乃事过境迁,恬嬉如故,~之下,而寝处其上,酣歌恒舞,民怨沸腾,卒至鱼烂土崩,不可收拾。(蔡东藩、许廑父《民国通俗演义》)
Annotation :
厝火积薪1
1. cuòhuǒjīxīn :
[EN] lit. to put a fire under a pile of firewood (idiom); fig. hidden danger; imminent danger