Traduction :
(expr. idiom.) se coucher sur du bois mort, boire de la bile; (fig.) préparer sa vengeance; s'encourager par des privations
Référence :
薪:柴草。睡觉睡在柴草上,吃饭睡觉都尝一尝苦胆。形容人刻苦自励,发奋图强。
Origine :
《史记·越王勾践世家》:“越王勾路反国,乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也。”
Exemple :
中国足球要想冲出亚洲,必须~,刻苦训练。
Annotation :
卧薪尝胆1
1. wòxīnchángdǎn : (expr. idiom.) se coucher sur du bois mort, boire de la bile; (fig.) préparer sa vengeance; s'encourager par des privations