Traduction :
(expr. idiom.) frapper droit à coups de sabre; aller droit au fait; entrer de but en blanc dans le vif du sujet; parler sans détours
Référence :
用短柄刀直接刺入。原比喻认定目标,勇猛精进。后比喻说话直接了当,不绕弯子。
Origine :
宋·释道元《景德传灯录》卷十二:“若是作家战将,便请单刀直入,更莫如何若何。”
Exemple :
上面一篇“嗣汉六十二代天师正一真人张元旭”的序文,尤为~。(鲁迅《热风》三十三)
Annotation :
单刀直入1
1. dāndāozhírù : (expr. idiom.) frapper droit à coups de sabre; aller droit au fait; entrer de but en blanc dans le vif du sujet; parler sans détours