Traduction :
(expr. idiom.) échouer à un doigt du succès; faire naufrage au port; abandonner dans la dernière ligne droite
Référence :
亏:欠缺;篑:盛土的筐子。堆九仞高的山,只缺一筐土而不能完成。比喻作事情只差最后一点没能完成。
Origine :
《尚书·旅獒》:“为山九仞,功亏一篑。”
Exemple :
倘朝廷内外不和,动辄掣肘,必将使剿贼大事,~。(姚雪垠《李自成》第二卷第三十二章)
Annotation :
功亏一篑1
1. gōngkuīyīkuì : (expr. idiom.) échouer à un doigt du succès; faire naufrage au port; abandonner dans la dernière ligne droite