Traduction :
(expr. idiom.) percer un trou pour profiter de la lumière; qui veut la fin, veut les moyens; étudier avec diligence face à des difficultés
Référence :
原指西汉匡衡凿穿墙壁引邻舍之烛光读书。后用来形容家贫而读书刻苦。
Origine :
《西京杂记》卷二:“匡衡字稚圭,勤学而无烛,邻舍有烛而不逮。衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。”
Exemple :
一个说要用功,古时候曾有“囊萤照读”“~”的志士。(鲁迅《且介亭杂文·难行和不信》)
Annotation :
凿壁偷光1
1. záobìtōuguāng : (expr. idiom.) percer un trou pour profiter de la lumière; qui veut la fin, veut les moyens; étudier avec diligence face à des difficultés