Traduction :
(expr. idiom.) ennemis sur une route étroite; (fig.) affrontement inévitable
Référence :
仇敌相逢在窄路上。指仇人或不愿意见面的人偏偏相遇。
Origine :
明·凌濛初《初刻拍案惊奇》卷三十:“真是冤家路窄,今日一命讨了一命。”
Exemple :
却不防~,倒被阳伯偷看了去。(清·曾朴《孽海花》第二十二回)
Annotation :
冤家路窄1
1. yuānjiālùzhǎi : (expr. idiom.) ennemis sur une route étroite; (fig.) affrontement inévitable