Traduction :
lit. to burn both fragrant orchids and stinking weeds (idiom); fig. to destroy indiscriminately the noble and common; the rain falls on the just and unjust alike
Référence :
兰花跟艾草一起烧掉。比喻不分好坏,一同消灭。
Origine :
《晋书·孔怛传》:“兰艾同焚,贤愚所叹。”
Annotation :
兰艾同焚1
1. lánàitóngfén :
[EN] lit. to burn both fragrant orchids and stinking weeds (idiom); fig. to destroy indiscriminately the noble and common; the rain falls on the just and unjust alike