Traduction :
Lit. brise légère et lune claire (idiome); période de paix et de prospérité; caractère noble et bienveillant
Référence :
光风:雨后初晴时的风;霁:雨雪停止。形容雨过天晴时万物明净的景象。也比喻开阔的胸襟和心地。
Origine :
宋·黄庭坚《豫章集·濂溪诗序》:“舂陵周茂叔,人品甚高,胸怀洒落,如光风霁月。”
Exemple :
胸无城府,~,令我忆君之天真有如提孩。(陈毅《哭叶军长希夷同志》)
Annotation :
光风霁月1
1. guāngfēngjìyuè : lit. brise légère et lune claire (idiome); période de paix et de prospérité; caractère noble et bienveillant