Traduction :
(expr. idiom.) parfum volé, jade dérobé; coureur de jupons; sexe illicite et secret
Origine :
《晋书·贾充传》:“时西域有贡奇香,一著人则经月不歇,帝甚贵之,惟以赐充及大司马陈骞。其女密盗以遗寿,充僚属与寿燕处,闻其芬馥,称之于充。……”
Exemple :
稳坐了七香车,高揭了三檐伞,请受了金花诰,再不赴~期。(元·石子章《竹坞听琴》第四折)
Annotation :
偷香窃玉1
1. tōuxiāngqièyù : (expr. idiom.) parfum volé, jade dérobé; coureur de jupons; sexe illicite et secret