Traduction :
Lit. capable de causer la chute d'une ville ou d'un état (idiome); fig. (d'une femme) d'une beauté à couper le souffle
Référence :
倾:倾覆;城:国。原指因女色而亡国。后多形容妇女容貌极美。
Origine :
《诗·大雅·瞻卬》:“哲夫成城,哲妇倾城。”《汉书·外戚传》:“北方有佳人,绝世而独立,一顾倾人城,再顾倾人国。”
Annotation :
倾城倾国1
1. qīngchéngqīngguó : lit. capable de causer la chute d'une ville ou d'un état (idiome); fig. (d'une femme) d'une beauté à couper le souffle