Traduction :
Cultiver le cœur et nourrir le caractère (idiome) ; s'améliorer par la méditation
Référence :
修心:使心灵纯洁;养性:使本性不受损害。通过自我反省体察,使身心达到完美的境界。
Origine :
元·吴昌龄《东坡梦》第二折:“则被这东坡学士相调戏,可着我满寺里告他谁,我如今修心养性在庐山内,怎生瞒过了子瞻,赚上了牡丹,却教谁人来替?”
Exemple :
我纵欲~,那得此半年空闲,幕天席地的日子?(冰心《寄小读者》)
Annotation :
修心养性1
1. xiūxīnyǎngxìng : cultiver le cœ ur et nourrir le caractère (idiome) ; s'améliorer par la méditation