Traduction :
(expr. idiom.) faire double emploi; beaucoup d'efforts pour peu de choses; travailler deux fois plus pour les mêmes résultats
Origine :
《孟子·公孙丑上》:“故事半古之人,功必倍之。”
Exemple :
把这民间事业整顿得件件整齐,桩桩发达,这岂不是~吗?(清·梁启超《新中国未来记》第三回)
Annotation :
事倍功半1
1. shìbèigōngbàn/shìbèi-gōngbàn : (expr. idiom.) faire double emploi; beaucoup d'efforts pour peu de choses; travailler deux fois plus pour les mêmes résultats / (expression) dépenser deux fois plus d'efforts pour obtenir la moitié du résultat