Traduction :
(expr. idiom.) trois personnes fabriquent un tigre; une rumeur répétée devient un fait
Référence :
三个人谎报城市里有老虎,听的人就信以为真。比喻说的人多了,就能使人们把谣言当事实。
Origine :
《战国策·魏策二》:“夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。”
Annotation :
三人成虎1
1. sānrénchénghǔ : (expr. idiom.) trois personnes fabriquent un tigre; une rumeur répétée devient un fait