Traduction :
Prendre les devants; prendre les choses en main; devenir leader
Référence :
原指作战时策马冲锋在前。形容领先。也比喻工作走在群众前面,积极带头。
Origine :
明·施耐庵《水浒传》第九十六回:“即便勒兵列阵,一马当先,驰下山来,犹如天崩地塌之势。”
Exemple :
李自成看见敌人增加了援军,士气复振,就赶快把人马整顿一下,由他~,继续猛冲猛攻。(姚雪垠《李自成》)
Annotation :
一马当先1
1. yīmǎdāngxiān : prendre les devants; prendre les choses en main; devenir leader