Traduction :
(expr. idiom.) une promesse (qui) vaut mille onces d'or; une promesse qui doit être tenue
Référence :
诺:许诺。许下的一个诺言有千金的价值。比喻说话算数,极有信用。
Origine :
《史记·季布栾布列传》:“得黄金百斤,不如得季布一诺。”
Exemple :
夫人而诚~,更无食言也者。(元·王实甫《西厢记》第二本第二折金圣叹批)
Annotation :
一诺千金1
1. yīnuòqiānjīn : (expr. idiom.) une promesse (qui) vaut mille onces d'or; une promesse qui doit être tenue