Traduction :
(expr. idiom.) menacer d'éclater au moindre choc; être à deux doigts de la crise
Référence :
触:碰;即:就。原指把箭扣在弦上,拉开弓等着射出去。比喻事态发展到了十分紧张的阶段,稍一触动就立即会爆发。
Exemple :
共产党主张成立联合政府,就为罅内战。现在蒋介石拒绝了这个主张,致使内战有~之势。(毛泽东《评蒋介石发言人的谈话》)
Annotation :
一触即发1
1. yīchùjífā : (expr. idiom.) menacer d'éclater au moindre choc; être à deux doigts de la crise