他们说,你亲族中没有叫这名字的。 Et ils lui dirent: il n'y a personne en ta parenté qui soit appelé de ce nom.
1 : 62
他们就向他父亲打手式,问他要叫这孩子什么名字。 Alors ils firent signe à son père, qu'il déclarât comment il voulait qu'il fût nommé.
1 : 63
他要了一块写字的板,就写上说,他的名字是约翰。他们便都希奇。 Et Zacharie ayant demandé des tablettes, écrivit: Jean est son nom; et tous en furent étonnés.
1 : 64
撒迦利亚的口立时开了,舌头也舒展了,就说出话来,称颂神。 Et à l'instant sa bouche fut ouverte, et sa langue déliée, tellement qu'il parlait en louant Dieu.
1 : 65
周围居住的人都惧怕,这一切的事就传遍了犹太的山地。 Et tous ses voisins en furent saisis de crainte; et toutes ces choses furent divulguées dans tout le pays des montagnes de Judée.
1 : 66
凡听见的人,都将这事放在心里,说,这个孩子,将来怎么样呢?因为有主与他同在。 Et tous ceux qui les entendirent les mirent en leur coeur, disant: que sera-ce de ce petit enfant? et la main du Seigneur était avec lui.
1 : 67
他父亲撒迦利亚,被圣灵充满了,就预言说, Alors Zacharie son père fut rempli du Saint-Esprit, et il prophétisa, disant:
1 : 68
主以色列的神,是应当称颂的。因他眷顾他的百姓,为他们施行救赎。 Béni soit le Seigneur, le Dieu d'Israël, de ce qu'il a visité et délivré son peuple;
1 : 69
在他仆人大卫家中,为我们兴起了拯救的角, Et de ce qu'il nous a suscité un puissant Sauveur dans la maison de David, son serviteur.
1 : 70
(正如主借着从创世以来,圣先知的口所说的话) Selon ce qu'il avait dit par la bouche de ses saints Prophètes, qui ont été de tout temps;
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.