以利沙伯一听马利亚问安,所怀的胎就在腹里跳动,以利沙伯且被圣灵充满。 Et il arriva qu'aussitôt qu'Elisabeth eut entendu ta salutation de Marie, le petit enfant tressaillit en son ventre, et Elisabeth fut remplie du Saint-Esprit.
1 : 42
高声喊着说,你在妇女中是有福的,你所怀的胎也是有福的。 Et elle s'écria à haute voix, et dit: tu es bénie entre les femmes, et béni est le fruit de ton ventre.
1 : 43
我主的母到我这里来,这是从哪里得的呢? Et d'où me vient ceci, que la mère de mon Seigneur vienne vers moi?
1 : 44
因为你问安的声音,一入我耳,我腹里的胎,就欢喜跳动。 Car voici, dès que la voix de ta salutation est parvenue à mes oreilles, le petit enfant a tressailli de joie en mon ventre.
1 : 45
这相信的女子是有福的。因为主对她所说的话,都要应验。 Or bienheureuse est celle qui a cru: car les choses qui lui ont été dites par le Seigneur, auront leur accomplissement.
1 : 46
马利亚说,我心尊主为大, Alors Marie dit: Mon âme magnifie le Seigneur;
1 : 47
我灵以神我的救主为乐。 Et mon esprit s'est égayé en Dieu, qui est mon Sauveur.
1 : 48
因为他顾念他使女的卑微。从今以后,万代要称我有福。 Car il a regardé la bassesse de sa servante; voici, certes désormais tous les âges me diront bienheureuse.
1 : 49
那有权能的为我成就了大事。他的名为圣。 Car le Puissant m'a fait de grandes choses, et son Nom est Saint.
1 : 50
他怜悯敬畏他的人,直到世世代代。 Et sa miséricorde est de génération en génération en faveur de ceux qui le craignent.
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.