耶和华作王。愿地快乐,愿众海岛欢喜。 L'Eternel règne, que la terre s'en égaye, et que plusieurs Iles s'en réjouissent.
97 : 2
密云和幽暗,在他的四围。公义和公平,是他宝座的根基。 La nuée et l'obscurité sont autour de lui; la justice et le jugement sont la base de son trône.
97 : 3
有烈火在他前头行,烧灭他四围的敌人。 Le feu marche devant lui, et embrase tout autour ses adversaires.
97 : 4
他的闪电光照世界。大地看见便震动。 Ses éclairs éclairent le monde habitable, et la terre le voyant en tremble tout étonnée.
97 : 5
诸山见耶和华的面,就是全地之主的面,便消化如蜡。 Les montagnes se fondent comme de la cire, à cause de la présence de l'Eternel, à cause de la présence du Seigneur de toute la terre.
97 : 6
诸天表明他的公义,万民看见他的荣耀。 Les cieux annoncent sa justice, et tous les peuples voient sa gloire.
97 : 7
愿一切事奉雕刻的偶像,靠虚无之神自夸的,都蒙羞愧。万神哪,你们都当拜他。 Que tous ceux qui servent les images, et qui se glorifient aux idoles, soient confus; vous dieux, prosternez-vous tous devant lui.
97 : 8
耶和华阿,锡安听见你的判断,就欢喜,犹大的城邑(原文作女子),也都快乐。 Sion l'a entendu, et s'en est réjouie; et les filles de Juda se sont égayées pour l'amour de tes jugements, ô Eternel!
97 : 9
因为你耶和华至高超乎全地。你被尊崇,远超万神之上。 Car tu es l'Eternel, haut élevé sur toute la terre; tu es fort élevé au-dessus de tous les dieux.
97 : 10
你们爱耶和华的,都当恨恶罪恶。他保护圣民的性命,搭救他们脱离恶人的手。 Vous qui aimez l'Eternel, haïssez le mal; car il garde les âmes de ses bien-aimés, et les délivre de la main des méchants.
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.