ATTENTION : Votre bloqueur de pub supprime illégitimement des images, liens et textes essentiels sur nos pages, ce qui pourrait être fortement pénalisant pour votre apprentissage du chinois mandarin.
(亚萨的诗,交与伶长。用迦特乐器。)你们当向神我们的力量大声欢呼,向雅各的神发声欢乐, Psaume d'Asaph, donné au maître chantre, pour le chanter sur Guittith. Chantez gaiement à Dieu, qui est notre force; jetez des cris de réjouissance en l'honneur du Dieu de Jacob.
81 : 2
唱起诗歌,打手鼓,弹美琴与瑟。 Entonnez le Cantique, prenez le tambour, la harpe agréable, et la musette.
81 : 3
当在月朔,并月望,我们过节的日期,吹角。 Sonnez la trompette en la nouvelle lune, en la solennité, pour le jour de notre fête.
81 : 4
因这是为以色列定的律例,是雅各神的典章。 Car c'est un statut à Israël, une ordonnance du Dieu de Jacob.
81 : 5
他去攻击埃及地的时候,在约瑟中间立此为证。我在那里听见我所不明白的言语。 Il établit cela pour témoignage en Joseph, lorsqu'il sortit contre le pays d'Egypte, où j'ouïs un langage que je n'entendais pas.
81 : 6
神说,我使你的肩得脱重担,你的手放下筐子。 J'ai retiré, dit-il, ses épaules de dessous la charge, et ses mains ont été retirées arrière des pots.
81 : 7
你在急难中呼求,我就搭救你。我在雷的隐密处应允你,在米利巴水那里试验你。(细拉) Tu as crié étant en détresse, et je t'en ai retiré; je t'ai répondu du milieu de la nue où gronde le tonnerre; je t'ai éprouvé auprès des eaux de Mériba; Sélah.
81 : 8
我的民哪,你当听。我要劝戒你。以色列阿,甚愿你肯听从我。 Ecoute mon peuple, je te sommerai; Israël ô si tu m'écoutais!
81 : 9
在你当中不可有别的神。外邦的神,你也不可下拜。 Il n'y aura point au milieu de toi de dieu étranger, et tu ne te prosterneras point devant les dieux des étrangers.
81 : 10
我是耶和华你的神,曾把你从埃及地领上来。你要大大张口,我就给你充满。 Je suis l'Eternel ton Dieu, qui t'ai fait monter hors du pays d'Egypte; dilate ta bouche, et je l'emplirai.
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.