(大卫与拔示巴同室以后,先知拿单来见他。他作这诗,交与伶长。)神阿,求你按你的慈爱怜恤我,按你丰盛的慈悲涂抹我的过犯。 Psaume de David, au maître chantre. Touchant ce que Nathan le Prophète vint à lui, après qu'il fut entré vers Bathsebah. Ô Dieu! aie pitié de moi selon ta gratuité, selon la grandeur de tes compassions efface mes forfaits.
51 : 2
求你将我的罪孽洗除净尽,并洁除我的罪。 Lave-moi parfaitement de mon iniquité, et me nettoie de mon péché.
51 : 3
因为我知道我的过犯,我的罪常在我面前。 Car je connais mes transgressions, et mon péché est continuellement devant moi.
51 : 4
我向你犯罪,惟独得罪了你,在你眼前行了这恶,以致你责备我的时候,显为公义。判断我的时候,显为清正。 J'ai péché contre toi, contre toi proprement, et j'ai fait ce qui déplaît à tes yeux: afin que tu sois connu juste quand tu parles, et trouvé pur, quand tu juges.
51 : 5
我是在罪孽里生的。在我母亲怀胎的时候,就有了罪。 Voilà, j'ai été formé dans l'iniquité, et ma mère m'a échauffé dans le péché.
51 : 6
你所喜爱的,是内里诚实。你在我隐密处,必使我得智慧。 Voilà, tu aimes la vérité dans le coeur, et tu m'as enseigné la sagesse dans le secret de mon coeur.
51 : 7
求你用牛膝草洁净我,我就干净,求你洗涤我,我就比雪更白。 Purifie-moi du péché avec de l'hysope, et je serai net; lave-moi, et je serai plus blanc que la neige.
51 : 8
求你使我得听欢喜快乐的声音,使你所压伤的骨头,可以踊跃。 Fais-moi entendre la joie et l'allégresse, et fais que les os que tu as brisés se réjouissent.
51 : 9
求你掩面不看我的罪,涂抹我一切的罪孽。 Détourne ta face de mes péchés, et efface toutes mes iniquités.
51 : 10
神阿,求你为我造清洁的心,使我里面重新有正直的灵。(正直或作坚定)。 Ô Dieu! crée-moi un coeur net, et renouvelle au dedans de moi un esprit bien remis.
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.