所以你们该效法神,好像蒙慈爱的儿女一样。 Soyez donc les imitateurs de Dieu, comme ses chers enfants;
5 : 2
也要凭爱心行事,正如基督爱我们,为我们舍了自己,当作馨香的供物,和祭物,献与神。 Et marchez dans la charité, ainsi que Christ aussi nous a aimés, et s'est donné lui-même pour nous en oblation et sacrifice à Dieu, en odeur de bonne senteur.
5 : 3
至于淫乱,并一切污秽,或是贪婪,在你们中间连提都不可,方合圣徒的体统。 Que ni la fornication, ni aucune souillure, ni l'avarice, ne soient pas même nommées parmi vous, ainsi qu’il est convenable à des Saints;
5 : 4
淫词,妄语,和戏笑的话,都不相宜,总要说感谢的话。 Ni aucune chose déshonnête, ni parole folle, ni plaisanterie; car ce sont là des choses qui ne sont pas bienséantes; mais plutôt des actions de grâces.
5 : 5
因为你们确实的知道,无论是淫乱的,是污秽的,是有贪心的,在基督和神的国里,都是无分的。有贪心的,就与拜偶像的一样。 Car vous savez ceci, que nul fornicateur, ni impur, ni avare, qui est un idolâtre, n'a point d'héritage dans le Royaume de Christ, et de Dieu.
5 : 6
不要被人虚浮的话欺哄。因这些事,神的忿怒必临到那悖逆之子。 Que personne ne vous séduise par de vains discours, car à cause de ces choses la colère de Dieu vient sur les rebelles.
5 : 7
所以你们不要与他们同伙。 Ne soyez donc point leurs associés.
5 : 8
从前你们是暗昧的,但如今在主里面是光明的,行事为人就当像光明的子女。 Car vous étiez autrefois ténèbres, mais maintenant vous êtes lumière au Seigneur; conduisez-vous donc comme des enfants de lumière.
5 : 9
光明所结的果子,就是一切良善,公义,诚实。 Car le fruit de l'Esprit consiste en toute débonnaireté, justice et vérité.
5 : 10
总要察验何为主所喜悦的事。 Eprouvant ce qui est agréable au Seigneur.
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.