你能用鱼钩钓上鳄鱼吗?能用绳子压下它的舌头吗? Enlèveras-tu le Léviathan avec l'hameçon, et le tireras-tu par sa langue avec le cordeau de l'hameçon que tu auras jeté dans l'eau?
41 : 2
你能用绳索穿它的鼻子吗?能用钩穿它的腮骨吗? Mettras-tu un jonc dans son nez? ou perceras-tu ses mâchoires avec une épine?
41 : 3
它岂向你连连恳求,说柔和的话吗? Emploiera-t-il auprès de toi beaucoup de prières? ou te parlera-t-il doucement?
41 : 4
岂肯与你立约,使你拿它永远作奴仆吗? Fera-t-il un accord avec toi, et le prendras-tu pour esclave à toujours?
41 : 5
你岂可拿它当雀鸟玩耍吗?岂可为你的幼女将它拴住吗? T'en joueras-tu comme d'un petit oiseau? et l'attacheras-tu pour tes jeunes filles?
41 : 6
搭伙的渔夫岂可拿它当货物吗?能把它分给商人吗? Des amis se régaleront-ils de sa chair? sera-t-il partagé entre les marchands?
41 : 7
你能用倒钩枪扎满它的皮,能用鱼叉叉满它的头吗? Rempliras-tu sa peau de pointes? et sa tête entrerait-elle dans une nasse de poissons?
41 : 8
你按手在它身上,想与它争战,就不再这样行吧。 Mets ta main sur lui; il ne te souviendra jamais de lui faire la guerre.
41 : 9
人指望捉拿它是徒然的。一见它,岂不丧胆吗? Voilà, l'espérance qu'on avait de le prendre est frustrée; et ne sera-t-on pas même atterré par son regard?
41 : 10
没有那么凶猛的人敢惹它。这样,谁能在我面前站立得住呢? Il n'y a point d'homme assez courageux pour le réveiller; qui est-ce donc qui se présentera devant moi?
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.