我为主被囚的劝你们,既然蒙召,行事为人就当与蒙召的恩相称。 Je vous prie donc, moi qui suis prisonnier pour le Seigneur, de vous conduire d'une manière digne de la vocation à laquelle vous êtes appelés;
4 : 2
凡事谦虚,温柔,忍耐,用爱心互相宽容, Avec toute humilité et douceur, avec un esprit patient, vous supportant l'un l'autre en charité;
4 : 3
用和平彼此联络,竭力保守圣灵所赐合而为一的心。 Etant soigneux de garder l'unité de l'Esprit par le lien de la paix.
4 : 4
身体只有一个,圣灵只有一个,正如你们蒙召,同有一个指望, Il y a un seul corps, un seul Esprit, comme aussi vous êtes appelés à une seule espérance de votre vocation.
4 : 5
一主,一信,一洗, Il y a un seul Seigneur, une seule foi, un seul Baptême;
4 : 6
一神,就是众人的父,超乎众人之上,贯乎众人之中,也住在众人之内。 Un seul Dieu et Père de tous, qui est sur tous, parmi tous, et en vous tous.
4 : 7
我们各人蒙恩,都是照基督所量给各人的恩赐。 Mais la grâce est donnée à chacun de nous, selon la mesure du don de Christ.
4 : 8
所以经上说,他升上高天的时候,掳掠了仇敌,将各样的恩赐赏给人。 C'est pourquoi il est dit: étant monté en haut il a amené captive une grande multitude de captifs, et il a donné des dons aux hommes.
4 : 9
(既说升上,岂不是先降在地下吗? Or ce qu'il est monté, qu'est-ce autre chose sinon que premièrement il était descendu dans les parties les plus basses de la terre?
4 : 10
那降下的,就是远升诸天之上要充满万有的。) Celui qui est descendu, c'est le même qui est monté au-dessus de tous les Cieux, afin qu'il remplît toutes choses.
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.