大卫在希伯仑所生的儿子记在下面,长子暗嫩是耶斯列人亚希暖生的。次子但以利是迦密人亚比该生的。 Or ce sont ici les enfants de David, qui lui naquirent à Hébron. Le premier-né fut Amnon, fils d'Ahinoham de Jizréhel; le second Daniel, d'Abigaïl du mont Carmel.
3 : 2
三子押沙龙是基述王达买的女儿玛迦生的。四子亚多尼雅是哈及生的。 Le troisième Absalom fils de Mahaca, fille de Talmaï Roi de Guésur; le quatrième Adonija, fils de Hagguith;
3 : 3
五子示法提雅是亚比他生的。六子以特念是大卫的妻以格拉生的。 Le cinquième Sephatia, d'Abital; le sixième Jithréham, d'Hégla sa femme.
3 : 4
这六人都是大卫在希伯仑生的。大卫在希伯仑作王七年零六个月,在耶路撒冷作王三十三年。 Ces six lui naquirent à Hébron, où il régna sept ans et six mois; puis il régna trente-trois ans à Jérusalem.
3 : 5
大卫在耶路撒冷所生的儿子是示米亚,朔吧,拿单,所罗门。这四人是亚米利的女儿拔书亚生的。 Et ceux-ci lui naquirent à Jérusalem, Simha, Sobab, Nathan, et Salomon, tous quatre de Bathsuah, fille d'Hammiël;
3 : 6
还有益辖,以利沙玛,以利法列, Et Jibhar, Elisamah, Eliphelet,
3 : 7
挪迦,尼斐,雅非亚, Nogah, Nepheg, Japhiah,
3 : 8
以利沙玛,以利雅大,以利法列,共九人。 Elisamah, Eliadah, et Eliphelet, qui sont neuf.
3 : 9
这都是大卫的儿子,还有他们的妹子他玛,妃嫔的儿子不在其内。 Tous enfants de David, outre les enfants des concubines, et Tamar leur soeur.
3 : 10
所罗门的儿子是罗波安。罗波安的儿子是亚比雅。亚比雅的儿子是亚撒。亚撒的儿子是约沙法。 Le fils de Salomon fut Roboam; duquel fut fils Abija; duquel fut fils Asa; duquel fut fils Josaphat;
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.