不可随伙布散谣言,不可与恶人连手妄作见证。 Tu ne lèveras point de faux bruit, et tu ne te joindras point au méchant pour être témoin, afin que violence soit faite.
23 : 2
不可随众行恶,不可在争讼的事上随众偏行,作见证屈枉正直, Tu ne suivras point la multitude pour mal faire; et tu ne répondras point dans un procès en sorte que tu te détournes après plusieurs pour pervertir le droit.
23 : 3
也不可在争讼的事上偏护穷人。 Tu n'honoreras point le pauvre en son procès.
23 : 4
若遇见你仇敌的牛或驴失迷了路,总要牵回来交给他。 Si tu rencontres le boeuf de ton ennemi, ou son âne égaré, tu ne manqueras point de le lui ramener.
23 : 5
若看见恨你人的驴压卧在重驮之下,不可走开,务要和驴主一同抬开重驮。 Si tu vois l'âne de celui qui te hait, abattu sous sa charge, tu t'arrêteras pour le secourir, et tu ne manqueras pas de l'aider.
23 : 6
不可在穷人争讼的事上屈枉正直。 Tu ne pervertiras point le droit de l'indigent qui est au milieu de toi, dans son procès.
23 : 7
当远离虚假的事。不可杀无辜和有义的人,因我必不以恶人为义。 Tu t'éloigneras de toute parole fausse, et tu ne feras point mourir l'innocent et le juste; car je ne justifierai point le méchant.
23 : 8
不可受贿赂,因为贿赂能叫明眼人变瞎了,又能颠倒义人的话。 Tu ne prendras point de présent; car le présent aveugle les plus éclairés, et pervertit les paroles des justes.
23 : 9
不可欺压寄居的,因为你们在埃及地作过寄居的,知道寄居的心。 Tu n'opprimeras point l'étranger; car vous savez ce que c'est que d'être étrangers; parce que vous avez été étrangers au pays d'Egypte.
23 : 10
六年你要耕种田地,收藏土产, Pendant six ans tu sèmeras ta terre, et en recueilleras le revenu.
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.