除酵节,又名逾越节,近了。 Or la fête des pains sans levain, qu'on appelle Pâque, approchait.
22 : 2
祭司长和文士,想法子怎么才能杀害耶稣,是因他们惧怕百姓。 Et les principaux Sacrificateurs et les Scribes cherchaient comment ils le pourraient faire mourir: car ils craignaient le peuple.
22 : 3
这时,撒但入了那称为加略人犹大的心,他本是十二门徒里的一个, Mais Satan entra dans Judas, surnommé Iscariot, qui était du nombre des douze.
22 : 4
他去和祭司长并守殿官商量,怎么可以把耶稣交给他们。 Lequel s'en alla, et parla avec les principaux Sacrificateurs et les Capitaines, de la manière dont il le leur livrerait.
22 : 5
他们欢喜,就约定给他银子。 Et ils en furent joyeux, et convinrent qu'ils lui donneraient de l'argent.
22 : 6
他应允了,就找机会要趁众人不在跟前的时候,把耶稣交给他们。 Et il le leur promit; et il cherchait le temps propre pour le leur livrer sans tumulte.
22 : 7
除酵节,须宰逾越羊羔的那一天到了。 Or le jour des pains sans levain, auquel il fallait sacrifier l'Agneau de Pâque, arriva.
22 : 8
耶稣打发彼得,约翰,说,你们去为我们预备逾越节的筵席,好叫我们吃。 Et Jésus envoya Pierre et Jean, en leur disant: allez, et apprêtez-nous l'Agneau de Pâque, afin que nous le mangions.
22 : 9
他们问他说,要我们在哪里预备? Et ils lui dirent: où veux-tu que nous l'apprêtions?
22 : 10
耶稣说,你们进了城,必有人拿着一瓶水迎面而来。你们就跟着他,到他所进的房子里去。 Et il leur dit: voici, quand vous serez entrés dans la ville vous rencontrerez un homme portant une cruche d'eau, suivez-le en la maison où il entrera.
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.