与众寡合的,独自寻求心愿,并恼恨一切真智慧。 L'homme particulier cherche ce qui lui fait plaisir, et se mêle de savoir comment tout doit aller.
18 : 2
愚昧人不喜爱明哲,只喜爱显露心意。 Le fou ne prend point plaisir à l'intelligence, mais à ce que son coeur soit manifesté.
18 : 3
恶人来,藐视随来。羞耻到,辱骂同到。 Quand le méchant vient, le mépris vient aussi, et le reproche avec l'ignominie.
18 : 4
人口中的言语,如同深水。智慧的泉源,好像涌流的河水。 Les paroles de la bouche d'un digne personnage sont comme des eaux profondes; et la source de la sagesse est un torrent qui bouillonne.
18 : 5
瞻徇恶人的情面,偏断义人的案件,都为不善。 Il n'est pas bon d'avoir égard à l'apparence de la personne du méchant, pour renverser le juste en jugement.
18 : 6
愚昧人张嘴启争端,开口招鞭打。 Les lèvres du fou entrent en querelle, et sa bouche appelle les combats.
18 : 7
愚昧人的口,自取败坏。他的嘴,是他生命的网罗。 La bouche du fou lui est une ruine, et ses lèvres sont un piège à son âme.
18 : 8
传舌人的言语,如同美食,深入人的心腹。 Les paroles du flatteur sont comme de ceux qui ne font pas semblant d'y toucher, mais elles descendent jusqu'au dedans du ventre.
18 : 9
作工懈怠的,与浪费人为弟兄。 Celui aussi qui se porte lâchement dans son ouvrage, est frère de celui qui dissipe ce qu'il a.
18 : 10
耶和华的名,是坚固台。义人奔入,便得安稳。 Le nom de l'Eternel est une forte tour, le juste y courra, et il y sera en une haute retraite.
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.