(大卫的诗,交与伶长。)愚顽人心里说,没有神。他们都是邪恶,行了可憎恶的事。没有一个人行善。 Psaume de David, donné au maître chantre. L'insensé a dit en son coeur: il n'y a point de Dieu. Ils se sont corrompus, ils se sont rendus abominables en leurs actions; il n'y a personne qui fasse le bien.
14 : 2
耶和华从天上垂看世人,要看有明白的没有,有寻求神的没有。 L'Eternel a regardé des cieux sur les fils des hommes, pour voir s'il y en a quelqu'un qui soit intelligent, et qui cherche Dieu.
14 : 3
他们都偏离正路,一同变为污秽。并没有行善的,连一个也没有。 Ils se sont tous égarés, ils se sont tous ensemble rendus odieux, il n'y a personne qui fasse le bien, non pas même un seul.
14 : 4
作孽的都没有知识吗?他们吞吃我的百姓,如同吃饭一样,并不求告耶和华。 Tous ces ouvriers d'iniquité n'ont-ils point de connaissance? Ils mangent mon peuple comme s'ils mangeaient du pain, ils n'invoquent point l'Eternel.
14 : 5
他们在那里大大地害怕,因为神在义人的族类中。 Là ils seront saisis d'une grande frayeur; car Dieu est avec la race juste.
14 : 6
你们叫困苦人的谋算,变为羞辱。然而耶和华是他的避难所。 Vous faites honte à l'affligé de ce qu'il s'est proposé l'Eternel pour sa retraite.
14 : 7
但愿以色列的救恩从锡安而出。耶和华救回他被掳的子民,那时雅各要快乐,以色列要欢喜。 Ô! qui donnera de Sion la délivrance d'Israël! Quand l'Eternel aura ramené son peuple captif, Jacob s'égaiera, Israël se réjouira.
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.