正当那时,有人将彼拉多使加利利人的血搀杂在他们祭物中的事,告诉耶稣。 En ce même temps quelques-uns qui se trouvaient là présents, lui racontèrent ce qui s'était passé touchant les Galiléens, desquels Pilate avait mêlé le sang avec leurs sacrifices.
13 : 2
耶稣说,你们以为这些加利利人比众加利利人更有罪,所以受这害吗? Et Jésus répondant leur dit: croyez-vous que ces Galiléens fussent plus pécheurs que tous les Galiléens, parce qu'ils ont souffert de telles choses?
13 : 3
我告诉你们,不是的。你们若不悔改,都要如此灭亡。 Non, vous dis-je; mais si vous ne vous repentez, vous périrez tous de la même manière.
13 : 4
从前西罗亚楼倒塌了,压死十八个人,你们以为那些人比一切住在耶路撒冷的人更有罪吗? Ou croyez-vous que ces dix-huit sur qui la tour de Siloé tomba, et les tua, fussent plus coupables que tous les habitants de Jérusalem?
13 : 5
我告诉你们,不是的。你们若不悔改,都要如此灭亡。 Non, vous dis-je; mais si vous ne vous repentez, vous périrez tous de la même manière.
13 : 6
于是用比喻说,一个人有一棵无花果树,栽在葡萄园里。他来到树前找果子,却找不着。 Il disait aussi cette parabole: quelqu'un avait un figuier planté dans sa vigne, et il y vint chercher du fruit, mais il n'y en trouva point.
13 : 7
就对管园的说,看哪,我这三年,来到这无花果树前找果子,竟找不着,把它砍了吧。何必白占地土呢? Et il dit au vigneron: voici, il y a trois ans que je viens chercher du fruit en ce figuier, et je n'y en trouve point; coupe-le; pourquoi occupe-t-il inutilement la terre?
13 : 8
管园的说,主阿,今年且留着,等我周围掘开土,加上粪。 Et le vigneron répondant, lui dit: Seigneur, laisse-le encore pour cette année, jusqu'à ce que je l'aie déchaussé, et que j'y aie mis du fumier.
13 : 9
以后若结果子便罢。不然再把它砍了。 Que s'il fait du fruit, tu le laisseras; sinon, tu le couperas après cela.
13 : 10
安息日,耶稣在会堂里教训人。 Or comme il enseignait dans une de leurs Synagogues un jour de Sabbat,
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.