(大卫的诗,交与伶长。调用第八。)耶和华阿,求你帮助,因虔诚人断绝了。世人中间的忠信人没有了。 Psaume de David, donné au maître chantre, pour le chanter sur Seminith. Délivre, ô Eternel! parce que l'homme de bien ne se voit plus, et que les véritables ont disparu entre les fils des hommes.
12 : 2
人人向邻舍说谎。他们说话,是嘴唇油滑,心口不一。 Chacun dit la fausseté à son compagnon avec des lèvres flatteuses, et ils parlent avec un coeur double.
12 : 3
凡油滑的嘴唇,和夸大的舌头,耶和华必要剪除。 L'Eternel veuille retrancher toutes les lèvres flatteuses, et la langue qui parle fièrement.
12 : 4
他们曾说,我们必能以舌头得胜。我们的嘴唇是我们自己的。谁能作我们的主呢? Parce qu'ils disent: nous aurons le dessus par nos langues; nos lèvres sont en notre puissance; qui sera Seigneur sur nous?
12 : 5
耶和华说,因为困苦人的冤屈,和贫穷人的叹息,我现在要起来,把他安置在他所切慕的稳妥之地。 A cause du mauvais traitement que l'on fait aux affligés, à cause du gémissement des pauvres, je me lèverai maintenant, dit l'Eternel, je mettrai en sûreté celui à qui l'on tend des pièges.
12 : 6
耶和华的言语,是纯净的言语。如同银子在泥炉中炼过七次。 Les paroles de l'Eternel sont des paroles pures, c'est un argent affiné au fourneau de terre, épuré par sept fois.
12 : 7
耶和华阿,你必保护他们。你必保佑他们永远脱离这世代的人。 Toi, Eternel! gardes-les, et préserve à jamais chacun d'eux de cette race de gens.
12 : 8
下流人在世人中升高,就有恶人到处游行。 Car les méchants se promènent de toutes parts, tandis que des gens abjects sont élevés entre les fils des hommes.
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.