拿玛人琐法回答说, Alors Tsophar Nahamathite prit la parole, et dit:
11 : 2
这许多的言语岂不该回答吗?多嘴多舌的人岂可称为义吗? Ne répondra-t-on point à tant de discours, et ne faudra-t-il qu'être un grand parleur, pour être justifié?
11 : 3
你夸大的话,岂能使人不作声吗?你戏笑的时候,岂没有人叫你害羞吗? Tes menteries feront-elles taire les gens? et quand tu te seras moqué, n'y aura-t-il personne qui te fasse honte?
11 : 4
你说,我的道理纯全,我在你眼前洁净。 Car tu as dit: Ma doctrine est pure, et je suis net devant tes yeux.
11 : 5
惟愿神说话,愿他开口攻击你。 Mais certainement, il serait à souhaiter que Dieu parlât, et qu'il ouvrît ses lèvres pour disputer avec toi.
11 : 6
并将智慧的奥秘指示你,他有诸般的智识。所以当知道神追讨你,比你罪孽该得的还少。 Car il te déclarerait les secrets de la sagesse, savoir, qu'il devrait redoubler la conduite qu'il tient envers toi; sache donc que Dieu exige de toi beaucoup moins que ton iniquité ne mérite.
11 : 7
你考察,就能测透神吗?你岂能尽情测透全能者吗? Trouveras-tu le fond en Dieu en le sondant? Connaîtras-tu parfaitement le Tout-puissant?
11 : 8
他的智慧高于天,你还能做什么。深于阴间,你还能知道什么。 Ce sont les hauteurs des cieux, qu'y feras-tu? C'est une chose plus profonde que les abîmes, qu'y connaîtras-tu?
11 : 9
其量比地长,比海宽。 Son étendue est plus longue que la terre, et plus large que la mer.
11 : 10
他若经过,将人拘禁,招人受审,谁能阻挡他呢? S'il remue, et qu'il resserre, ou qu'il rassemble, qui l'en détournera?
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.