你们要赞美耶和华。要称谢耶和华,因他本为善。他的慈爱永远长存。 Louez l'Eternel. Célébrez l'Eternel; car il est bon, parce que sa bonté demeure à toujours.
106 : 2
谁能传说耶和华的大能,谁能表明他一切的美德。 Qui pourrait réciter les exploits de l'Eternel? Qui pourrait faire retentir toute sa louange?
106 : 3
凡遵守公平,常行公义的,这人便为有福。 Ô que bienheureux sont ceux qui observent la justice, et qui font en tout temps ce qui est juste!
106 : 4
耶和华阿,你用恩惠待你的百姓,求你也用这恩惠记念我,开你的救恩眷顾我, Eternel, souviens-toi de moi selon la bienveillance que tu portes à ton peuple, et aie soin de moi selon ta délivrance.
106 : 5
使我见你选民的福,乐你国民的乐,与你的产业一同夸耀。 Afin que je voie le bien de tes élus, que je me réjouisse dans la joie de ta nation, et que je me glorifie avec ton héritage.
106 : 6
我们与我们的祖宗一同犯罪。我们作了孽,行了恶。 Nous avons péché avec nos pères, nous avons agi iniquement, nous avons mal fait.
106 : 7
我们的祖宗在埃及不明白你的奇事,不记念你丰盛的慈爱,反倒在红海行了悖逆。 Nos pères n'ont point été attentifs à tes merveilles en Egypte; ils ne se sont point souvenus de la multitude de tes faveurs; mais ils ont été rebelles auprès de la mer, vers la mer Rouge.
106 : 8
然而,他因自己的名拯救他们,为要彰显他的大能。 Toutefois il les délivra pour l'amour de son Nom, afin de donner à connaître sa puissance.
106 : 9
并且斥责红海,海便干了;他带领他们经过深处,如同经过旷野。 Car il tança la mer Rouge, et elle se sécha, et il les conduisit par les gouffres comme par le désert;
106 : 10
他拯救他们脱离恨他们人的手,从仇敌手中救赎他们。 Et les délivra de la main de ceux qui les haïssaient, et les garantit de la main de l'ennemi.
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.