Fable chinoise annotée : La lune dans l'eau
INFORMATION
Ce texte est un texte en chinois annoté.
Afin d'obtenir la traduction en pinyin, et français, passez simplement votre souris sur les caractères chinois.
水中捞月
孙悟空(1)想长生不老,
便穿大洲、过大洋到处
去寻找长生不老之术,
最后拜在菩提(2)祖师门下。
祖师听悟空(3)说要学长
生不老,对他说:“想长
生不老如同‘水中捞月’。”
悟空问:“怎么叫做‘水
中捞月’?”
祖师说:“月亮在天空
中,水中只有月亮的
影子,虽然看得见,只是
无法去捞,到底只能是空
想罢了。”
(1) (3) sūnwùkōng : Le Roi Singe
(2) púdī : Bouddha