Bonjour CKDeux,
Non, je ne crois pas que la version au féminin de 您 existe.
D'origine chinoise ayant passé toute mon enfance et scolarité à Hong Kong et ayant même appris l'ancien chinois, je n'ai jamais rencontré ce mot écrit au féminin. Ce formule de respect est donc neutre.
Dernière édition : 09/11/2009 23h21
Quant à moi, je découvre la forme féminine de 你...Elle n'existe même pas dans mes dictionnaires ...
J'avais lu que "您" était aussi la forme de politesse de la deuxième personne du singulier et qu'elle s'employait dans les présentations et par déférence envers des inconnus ou des personnes âgées ...
Dernière édition : 10/11/2009 02h37
Merci à vous aussi Daweide !