recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Grammaire
grammaire chinoise

Exprimer "avec" grâce à "gen"

Utiliser 跟 (gēn) pour exprimer "avec" est extrêmement simple en chinois.

Structure

La préposition 跟 (gēn) est couramment utilisée pour exprimer "avec". Rappelez vous juste que la partie de la phrase contenant "avec" se trouve avant le verbe.

Sujet + 跟 + Personne + Verbe + Objet

Le mot 一起 (yīqǐ) est souvent utilisé avec 跟 (gēn) pour exprimer le fait de "faire quelque chose avec quelqu'un". Cela peut sembler redondant, mais il est tout à fait normal en chinois d'utiliser les deux.

Subjet + 跟 + Personne + 一起 + Verbe + Objet

Certains verbes chinois utilisent souvent 跟 (gēn), il vous faudra donc être alerte pour les trouver (voir les exemples ci-après).

Exemples

  • 你 要 我 一起 吗 ? Nǐ yào gēn wǒ yīqǐ ma? Souhaites-tu y aller avec moi ?
  • 两 个 同事 北京 。 gēn liǎng gè tóngshì Běijīng. Je vais à Pékin avec deux collègues.
  • 我 朋友 啤酒 。 gēn wǒ péngyǒu píjiǔ. Je bois de la bière avec mes amis.
  • 他 家人 一起 吃饭gēn tā jiārén yīqǐ chīfàn. Il mange avec sa famille.
  • 不要 说话Bùyào gēnshuōhuà! Ne parles pas avec moi !
  • 中秋节 你 想 老家 吗 ? Zhōngqiūjié nǐ xiǎng gēnhuí lǎojiā ma? Pendant les vacances de mi-automne, souhaites-tu rentrer dans ma ville natale ?
  • 下 个 月 你 要 你 的 男朋友 欧洲 吗 ? Xià gè yuè nǐ yào gēn nǐ de nánpéngyou Ōuzhōu ma? Vas-tu en Europe avec ton petit ami le mois prochain ?
  • 他 想 他 的 女朋友 结婚 吗 ? (Il s'agit d'un des verbes les plus fréquents avec 跟)Tā xiǎng gēn tā de nǚpéngyou jiéhūn ma? Veut-il se marier avec sa petite amie ?
  • 你 的 老师 喜欢 聊天 吗 ? (Il s'agit d'un des verbes les plus fréquents avec 跟)Nǐ de lǎoshī xǐhuan gēnliáotiān ma? Est-ce que ton professeur aime parler avec toi ?
  • 你 想 他 的 家人 见面 吗 ? (Il s'agit d'un des verbes les plus fréquents avec 跟)Nǐ xiǎng gēn tā de jiārén jiànmiàn ma? Veux-tu rencontrer sa famille ?
  • À votre attention : L'une des erreurs les plus courantes est d'omettre l'utilisation de 跟 (gēn) avec 见面 (jiànmiàn) qui signifie "rencontrer". Pour vous aider, pensez à traduire 见面 (jiànmiàn) comme "se rencontrer avec" ; le "avec" vous indiquant qu'il est nécessaire d'ajouter 跟 (gēn).

    Jetez un coup d'oeil aux exemples ci-après:

    • 我 要 见面 你 。Wǒ yào jiànmiàn nǐ.
    • 我 要 见面Wǒ yào gēn jiànmiàn .Je veux (te) rencontrer.
    • 我 昨天 见面 他 了 。Wǒ zuótiān jiànmiàn tāle.
    • 我 昨天 见面 了 。Wǒ zuótiān gēn jiànmiàn le.Je l'ai rencontré hier.
    • 你 什么时候 见面 她 ?Nǐ shénme shíhòu jiànmiàn tā?
    • 你 什么时候 见面Nǐ shénme shíhòu gēn jiànmiàn ?Quand vas-tu la rencontrer ?

    Articles connexes

    Infos supplémentaires

    La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
    Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.