recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

Traduction de OBJETS D'USAGE QUOTIDIE en chinois

rèn lǐng
reconnaître et retirer (des objets perdus ou des objets trouvés)
sens syn.
shí wù
objets récupérés / objets perdus
sens
tōng yòng
sens
使
xí guàn xìng shǐ yòng
usage habituel / usage régulier
liǎng yòng wù pǐn
bien à double usage / article à double usage
sens
jiè yòng
emprunter qch pour un autre usage / emprunter une idée pour son propre usage
sens syn.
社交吸毒
usage ludique / utilisation festive / usage convivial
sens
zāng
objets volés / butin
sens syn.
红色收藏
collection des objets liés à la Révolution chinoise
sens
grain / (classificateur pour les petits objets sphériques, les dents, les satellites)
sens syn.
3C
sān c
Abbr. Pour les ordinateurs, les communications, et les objets électroniques / China Compulsory Cerficate (CCC)
sens
3C
sān c
Abbr. Pour les ordinateurs, les communications, et les objets électroniques / China Compulsory Cerficate (CCC)
sens
bǎi shè
ameublement / bibelots / objets décoratifs / garnir / décorer
sens syn.
作业条件超常因数
facteur usage opérationnel intense / facteur usage opérationnel intensif
同情用药计划
programme d'accès compassionnel / programme compassionnel / mise à disposition compassionnelle / attribution compassionnelle / distribution compassionnelle / usage compassionnel / usage humanitaire / octroi compassionnel / accès compassionnel
guī
planifier / règle / usage établi / compas
sens syn.
yuè lì
sens syn.
fēng
vent / rumeur / usage / (182e radical)
sens syn.
grain / granule / (classificateur pour les petits objets sphériques)
sens syn.
yí qì
objets rituels / récipient sacré
sens
jī lèi
objets de valeur médiocre / toc
sens
qián wù
argent et objets de valeur
sens syn.
zhī
branche / (classificateur pour les objets longs)
sens syn.
jiào
paire d'objets hémisphériques utilisés dans la divination
sens
shí yí
ramasser des objets perdus et se les approprier
sens syn.
fèi jiù
usé / usagé / ancien et délabré
sens
juǎn táo
s'enfuir avec des objets de valeur
sens syn.
wù lián wǎng
Internet des objets / IdO
sens
退
tuì zāng
abandonner des biens mal acquis / rendre les objets volés
sens
zuò
siège / place / support / socle / (classificateur pour les objets grands et stables : immeubles, montagnes...)
sens syn.
lǐ shù
convenance / (arch.) gradation d'usage de statut social
sens syn.
miàn
face / surface / aspect / farine / nouilles / (classificateur pour les objets plans ou susceptibles d'être étendus : drapeaux, miroirs, pans de mur, gongs)
sens syn.
pán
assiette / plateau / enrouler / construire / partie (d'échecs) / (nom de famille) / (classificateur pour les objets en spirale ou susceptibles de tourner : serpentins, moulins, bandes magnétiques, etc.)
sens syn.
tào
recouvrir / copier / série / collection / étui / gaine / tau (lettre grecque) / (classificateur pour les objets constituant un ensemble, par ex. un service à thé)
sens syn.
zhī
branche / rameau / appuyer / soutenir / payer / (classificateur pour les objets longs, les troupes, les chansons, les ampoules électriques) / (nom de famille)
sens syn.
dào
doctrine / raison / voie / dire / circuit / intendance / (classificateur pour : lignes, rivières, ponts, passes, objets longs, plats cuisinés)
sens syn.
kǒu
bouche / ouverture / entrée / passe / trou / (classificateur pour : les membres d'une famille, les objets à large orifice tels que puits, jarres, cloches, malles)
sens syn.
zhāng
(classificateur pour les objets plats ou pouvant se déployer : feuilles, bulletins de vote, timbres, billets, tickets, dessins, tables, bouches, visages, etc. ) / (nom de famille) / ouvrir / s'étendre
sens syn.
yòng chǎng
sens syn.
yòng yào
usage de médicaments
sens syn.
diǎn cáng
référentiel d'objets d'importance culturelle / collection
sens
guàn lì
sens syn.
yòng chu
sens syn.
zhāng
tablette de jade (usage rituel)
sens
xí sú
sens syn.
lí jié
chasteté d'une veuve (vieil usage)
sens
tuó zhōng zhuāng
pierres précieuses / bijoux / objets de valeur
sens
suí zàng wù
objets funéraires
sens
yào yòng
usage médical / produits pharmaceutiques
sens
偷开车
virée en voiture volée / vol d'usage d'un véhicule
sens
nèi yòng
à usage interne / par voie orale
sens
登记公约
Convention sur l'immatriculation des objets lancés dans l'espace extra-atmosphérique
sens
土地财政
recette budgétaire locale basée sur la cession du droit d'usage de terrains / finances locales issues des recettes foncières
sens
zhuāng shì yòng
à usage décoratif
sens
lín láng mǎn mù
(expr. idiom.) riche collection d'objets d'art
sens syn.
jǐn náng
sac de brocart de soie, utilisé dans les temps anciens pour contenir des manuscrits de poésie et autres objets précieux / (fig.) conseil pratique
sens
liǎng yòng
servir à la fois à deux choses / double usage
sens syn.
zhuān yòng chē
véhicule à usage spécial
sens
tiáo
(classificateur pour les objets longs ou fins : ruban, rivière, route, serpents, dragons, poissons, chiens, pantalons, robes...) / bande / petite branche / brindille / clause / article / point
sens syn.
dǐng
haut / sommet / toit / porter sur la tête / soulever / remplacer / répondre lors d'une discussion Internet / (classificateur pour les objets formant toit : chapeaux, palanquins, moustiquaires)
sens syn.
zhǎn pǐn
objets exposés
sens
guó wù zǒng lǐ
Ministre de l'état (vieil usage)
sens
wèn míng
s'enquérir, selon l'usage, du nom et de l'horoscope de la future mariée / un des six protocoles de mariage traditionnels
sens
土地自愿流转
transfert volontaire du droit d'usage des terres agricoles (tout en conservant le droit d'exploitation forfaitaire)
shī wù zhāo lǐng
bureau des objets trouvés
sens
guó wù zhǎng guān
secrétaire d'état (part. historique, ou d'usage japonais ou coréen)
sens
xì liè xiàng mù yù suàn
présentation budgétaire par objets de dépense
suǒ zhǐ
objets indiqués / comme souligné / comme indiqué
sens
gēn
racine (botanique) / racine (math.) / radical chimique / base / fondement / pied (d'une montagne) / origine des choses / (classificateur des objets longs et minces : cigarettes, troncs d'arbre, cordes, ceintures, épingles, aiguilles, etc.)
sens syn.
lù bù shí yí
(expr. idiom.) personne ne veut s'approprier même les objets trouvés sur son chemin / pays de bonnes moeurs
sens syn.
hé yòng
partager / utiliser en commun / approprié / adapté à l'usage / utilisable
sens syn.
hán xuān
échanger des politesses d'usage / parler de la pluie et du beau temps
sens
使
yì shǐ
mettre au travail / faire usage de main-d'oeuvre
sens syn.
huó yòng
mettre en pratique ses connaissances / à usage multiples
sens syn.
sī yòng
à usage privé, personnel / détourner / détournement / malversation
sens syn.
bǎo yòng
garanti / garantie / garantir le bon usage
sens
药物误用
usage impropre des drogues
sens
jīn yòng
résister à un usage intensif / durable
sens
bié wú tā yòng
(expr. idiom.) ne pas avoir d'autre usage
sens
sú tào
formules conventionnelles / banalités d'usage
sens syn.
liú lǎn qì dà zhàn
Évolution de l'usage des navigateurs Internet
qiǎo duó tiān gōng
(expr. idiom.) les objets d'arts crées par l'homme sont meilleurs que ceux de la nature / superbe travail d'artiste
sens syn.
cháng yòng
d'usage courant
sens
wài yòng
usage externe
sens
yòng fǎ
usage / mode d'emploi
sens
shuǐ quán
droit d'usage de l'eau
sens
qǔ yòng
accèder / faire usage de
sens
国际货物销售统一规则
Règles uniformes régissant la vente internationale d'objets mobiliers corporels
爆炸物专家组
Groupe d'experts en matières et objets explosibles
mù bù xiá jiē
(expr. idiom.) n'avoir pas le temps de promener ses regards sur toutes les belles choses / profusion d'objets précieux s'offrant à la vue
sens syn.
太阳系天体质量列表
Objets du système solaire classés par masse
jiàn fèng chā zhēn
(expr. idiom.) faire usage de chaque seconde et chaque espace
sens syn.
dào bù shí yí
(expr. idiom.) personne ne ramasse des objets perdus dans la rue / (fig.) honnêteté prévaut dans la société / temps de paix et de stabilité
sens syn.
rì yòng
d'usage courant
sens syn.
yòng tú
sens syn.
使
shǐ yòng shù liàng
usage (i.e. étendu de l'utilisation)
sens
pài shàng yòng chǎng
pouvoir être mis à l'usage
sens
wù jìn qí yòng
utiliser qch à son maximum / faire le meilleur usage de qch
sens syn.
zhōng jīn miàn fěn
farine pour tout usage
sens
yào wù làn yòng
usage nocif de drogues / abus de drogues
sens
沿
xiāng yán chéng xí
bien établi / accepté à la suite d'un long usage
sens syn.
使
shǐ yòng jià zhí
valeur d'usage
sens
pǔ tòng yóu piào
timbre d'usage courant
sens
两用化学品
produit chimique à double usage
国际货物买卖统一法公约
Convention portant loi uniforme sur la vente internationale des objets mobiliers corporels
guó jì huò wù xiāo shòu tǒng yī fǎ
Loi uniforme sur la vente internationale des objets mobiliers corporels
zhǐ zhēng dàn xī
(expr. idiom.) faire le meilleur usage du temps / profiter de chaque instant
sens
zhǐ zhēng zhāo xī
(expr. idiom.) faire le meilleur usage du temps / profiter de chaque instant
sens syn.
代表团手册
Manuel à l'usage des délégations
国际不明飞行物年
Année internationale des objets volants non identifiés
tào tú
calque de superposition / superposition / calque de carte (cartographie papier) / couche d'informations / couche d'objets géoréférencés (cartographie numérique)
sens
yuē dìng sú chéng
(expr. idiom.) établi par l'usage populaire / contrat d'utilisation commune / convention / tradition
sens syn.
军事观察员准则说明
Notice à l'usage des observateurs militaires
ā fú róng
pavot coquelicot (à usage médical)
sens
辐射安保
sûreté radiologique (usage général)
sens
吸食鸦片
usage, consommation d'opium à fumer
sens
guó jì huò wù xiāo shòu gōng zuò zǔ
Groupe de travail de la vente internationale des objets mobiliers corporels
shǐ qián gǔ qì wù
artefacts préhistoriques / objets anciens / reliques
法语国家首脑会议
Conférence des chefs d'Etat et de gouvernement des pays ayant en commun l'usage du français
民用物资
biens à usage civil
sens
国际货物销售时效统一法
Loi uniforme sur la prescription dans le domaine de la vente internationale des objets mobiliers corporels
lì yì shū sòng
faire usage de sa position pour obtenir du profit pour soi-même ou ses associés
sens
bèi ér bù yòng
préparer qch, non pour son usage immédiat mais pour des occasions futures
sens syn.
大块物体具体评估准则
Directives spécifiques pour l'évaluation des objets volumineux
非员额经费
objets de dépense autres que les postes / ressources requises à des fins autres que le financement des postes / dépenses autres que le cout des postes / ressources nécessaires autres que les postes
联机公共检索目录
catalogue exploitable en ligne à usage général
使
gé lí shǐ yòng
usage confiné (de microorganismes génétiquement modifiés) / utilisation en confinement
sens
zuò fàn yòng rán qì
propane à usage domestique
fú shè ān quán
sécurité radiologique (usage général) / sûreté radiologique (AIEA)
sens
国家通用语言文字修养和实际运用能力
maitrise et usage (pratique) de la langue chinoise orale et écrite / acquisition du savoir et savoir-faire en chinois à l'oral et à l'écrit
àn tiān tǐ shè xiàng jī
chambre pour objets faibles
使
yōu xiān shǐ yòng
usage prioritaire
sens
间接使用价值
valeur d'usage indirect
hé ān bǎo
sûreté nucléaire (usage général) / sécurité nucléaire (AIEA)
sens
不可用车辆
véhicule indisponible (Fce) / véhicule hors d'usage (Can)
军事武器
armes conçues pour un usage militaire / armes de guerre
sens
lù yòng jí liào
granulats à usage routier
sens
联合国国际货物销售时效会议
Conférence des Nations Unies sur la prescription en matière de vente internationale d'objets mobiliers corporels
地图重迭片
calque de superposition / superposition / calque de carte (cartographie papier) / couche d'informations / couche d'objets géoréférencés (cartographie numérique)
资源有偿使用制度
système d'usage payant des ressources / système d'exploitation payante des ressources / utilisation contre rémunération des ressources / utilisation payante des ressources
与核有关的两用物项
article à double usage dans le domaine nucléaire
内罗毕议定书
Protocole à l'Accord pour l'importation d'objets de caractère éducatif, scientifique ou culturel / Protocole de Nairobi
不当使用
mauvais usage / emploi à mauvais escient
sens
货物购销国际代理统一法公约
Convention portant loi uniforme sur la représentation dans les rapports internationaux en matière de vente et d'achat d'objets mobiliers corporels
chéng yǐn xìng yòng yào
usage toxicomaniaque
国际工业合同惯例专家组
Groupe d'experts sur les contrats internationaux en usage dans l'industrie
fēi gōng wù lǐ chéng
usage de véhicules de permission
核供应国集团准则
Directives applicables aux transferts d'équipements, de matières et de logiciels à double usage dans le domaine nucléaire, ainsi que de technologies connexes / Directives du Groupe des fournisseurs nucléaires
矮行星候选者列表
Objets massifs de la ceinture de Kuiper
禁制品集中管理点
point de ramassage des objets interdits
两用物品和技术清单
liste des biens et technologies à double usage (Union européenne)
合理使用药物专家会议
Conférence d'experts sur l'usage rationnel des médicaments
简化贸易手续和文件
Facilitation des procédures et des documents en usage dans le commerce
国际工业合同惯例工作队
Groupe de travail des contrats internationaux en usage dans l'industrie
关于登记射入外层空间物体的公约
Convention sur l'immatriculation des objets lancés dans l'espace extra-atmosphérique
dìng lì guó jì huò wù xiāo shòu hé tòng tǒng yī fǎ
Loi uniforme sur la formation des contrats de la vente internationale des objets mobiliers corporels
关于国际货物销售所适用的法律公约
Convention sur la loi applicable aux ventes à caractère international d'objets mobiliers corporels
国际货物买卖合同成立统一法公约
Convention portant loi uniforme sur la formation des contrats de vente internationale des objets mobiliers corporels
共同使用权利
droit d'usage collectif
共同用途项目
articles d'usage courant
使
bù shǒu xiān shǐ yòng
non-recours en premier à l'arme nucléaire (OTAN) / non-emploi en premier / non-usage en premier
关于国际货物销售合同效力的统一规则
Règles uniformes relatives à la validité des contrats de vente internationale d'objets mobiliers corporels
非使用价值
valeur de non-usage / valeur de non-utilisation
外勤财务和程序指南
Guide des procédures financières à l'usage des missions
重复使用
recyclage (consiste à réutiliser indéfiniment un même produit) / réemploi (d'un déchet) (nouvel emploi, en l'état, d'un produit ou d'un matériau récupéré pour un usage analogue à son premier emploi) / réutilisation (emploi d'un même produit en circuit ouver
sens
国际货物销售所有权转移适用法律公约
Convention sur la loi applicable au transfert de la propriété en cas de vente à caractère international d'objets mobiliers corporels
外空物体所造成损害之国际责任公约
Convention sur la responsabilité internationale pour les dommages causés par des objets spatiaux
古董和其他文物
antiquités et autres objets d'art
总使用价值
valeur d'usage totale
常用装备和供应品预备储存
stock de réserve de matériel et de fournitures d'usage courant
军民两用产品、服务和技能
produits, services et compétences à double usage
使
duì shǐ yòng wǔ lì yǒu suǒ kè zhì
retenue dans l'usage de la force
吸食迷幻剂引起的消沉状态
état dépressif provoqué par l'usage de LSD
联合国初级人员用维持和平手册
Guide du maintien de la paix des Nations Unies à l'usage du personnel subalterne
法语国家能源学会
Institut de l'énergie des pays ayant en commun l'usage du français
总非使用价值
valeur de non usage totale
直接使用价值
valeur d'usage direct
普通用途器械
instruments d'usage général
大量使用
usage à fortedose / consommation à forte dose / utilisation à forte dose / grosse consommation
sens
国际交通中私用公路车辆征税公约
Convention relative au régime fiscal des véhicules routiers à usage privé en circulation internationale
关于教育、科学和文化物品的进口的协定
Accord pour l'importation d'objets de caractère éducatif, scientifique ou culturel
关于欧洲共同体内非法出口的文物的指令
directive concernant les objets culturels illicitement exportés au sein de la Communauté européenne
社会不接受的药物
substance dont la société réprouve l'usage
进攻性使用地雷
usage offensif des mines / emploi offensif des mines
驻地小组自然灾害反应准备自我评估表
Outil d'auto-évaluation de l'état de préparation aux catastrophes naturelles à l'usage des équipes de pays
不首先使用核武器
non-recours en premier à l'arme nucléaire (OTAN) / non-emploi en premier non-usage en premier
贸易电子数据交换系统
Système de transfert électronique de données à usage commercial
联合国管理人员和员工专用生产力手册
La productivité à l'ONU: Manuel à l'usage des cadres et du personnel
国际数字保密商务通用法
General Usage for International Digitally Ensured Commerce
土地所有权和使用权
droits de propriété et d'usage
共同体双重用途物品和技术出口管制机制
Régime communautaire de contrôle des exportations de biens et technologies à double usage
禁止贩运毒品和非法使用毒品的纽约宣言
Déclaration de New York contre le trafic et l'usage illicite des drogues
联合国治理和公共行政基本术语工作组
Groupe de travail chargé de la terminologie de base de la gouvernance et de l'administration publique en usage à l'ONU
外地办公室房舍和工作人员住房准备金
Fonds de réserve pour des locaux à usage de bureaux et des logements
联合国治理和公共行政领域基本术语简编
Recueil de la terminologie générale de la gouvernance et de l'administration publique en usage à l'ONU

Dernières recherches

Abréviations  [ voir ]

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.