recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Forum  ❭  Langues asiatiques  ❭  Apprendre le chinois  ❭  CFDICT
LIENS COMMERCIAUX
LIENS COMMERCIAUX

Gagnez des points en aidant à la correction du dictionnaire libre CFDICT


 3 pages 
» Rendez-vous sur la page officielle du projet de dictionnaire chinois gratuit CFDICT, cliquez ici
photo
Ses participations : 2898
Ses discussions : 928
Changsha
03/07/2010 à 09:41 - Gagnez des points en aidant à la correction du dictionnaire libre CFDICT
Comme pour chaque participation des membres, je vous propose des points à gagner pour chaque correction ou ajout dans le dictionnaire chinois - français CFDICT.

Actuellement, chaque contribution apporte 10 points à son contributeur.

Essayez, ce n'est pas si difficile que ça en à l'air : il y a déjà une traduction en anglais et parfois même en français à vérifier et valider.

Et en plus vous participez à un projet libre dont le monde entier pourra bénéficier !

Pour commencer, c'est ici : https://chine.in/mandarin/dictionnaire/CFDICT/
photo
Ses participations : 93
Ses discussions : 1
28/09/2010 à 09:56 - Gagnez des points en aidant à la correction du dictionnaire libre CFDICT
Et à quoi servent les points ? lol (néolithique je suis :-D )
photo
Ses participations : 1719
Ses discussions : 76
28/09/2010 à 12:14 - Merci pour le dico !
je confirme que cela se fait très facilement, et c'est pour moi un plaisir que de participer ainsi à la construction de cet outil dont je me sers moi-même quotidiennement ou presque ! Merci à CI de nous procurer ce dictionnaire !
photo
Ses participations : 1719
Ses discussions : 76
28/09/2010 à 14:08 - Comment ajouter une entrée au dictionnaire
Je réponds d'abord à 1975jmr auquel je souhaite la bienvenue sur ce forum ! Les points servent, éventuellement, à gagner le cadeau du mois, en ce moment, le Becherelle du chinois mais je suppose que, comme moi, vous ne participez pas à ce travail dans le but de gagner quoi que ce soit !

Je pose ensuite une question à Daweide : il m'arrive souvent de rencontrer, dans les textes que je traduis du chinois, des expressions qui ne sont pas mentionnées dans le dictionnaire => comment faire pour AJOUTER et pas seulement pour MODIFIER une entrée ?

Dernière édition : 28/09/2010 15h40

photo
Ses participations : 93
Ses discussions : 1
28/09/2010 à 15:33 - Gagnez des points en aidant à la correction du dictionnaire libre CFDICT
谢谢你老师 ;-)

Ok pour l'info sur les points, effectivement nous ne sommes pas là pour le business mais bien autour d'une passion. Comme expliqué dans cet article http://nouvellesociete.wordpress.com/2010/09/21/centpapiers-va-payer-ses-redacteurs/ dont j'admire le blogueur canadien pour sa verve, le partage est essentiel.

Pareil que Laoshi, comment ajouter de nouvelles entrées ou bien passer à la traduction d'un autre mot proposé ? Comme expliqué dans un autre topic du forum, je peux modifier des traductions françaises existantes, mais dès que je veux ajouter une première traduction à un sinogramme, le système ne le prend pas en compte. Et là, ça fait 3 ou 4 fois que je me coltine chun2 :-( et je le valide et le mot revient.

再见
photo
Ses participations : 1719
Ses discussions : 76
28/09/2010 à 15:44 - Patience !
J'ai eu le même problème que vous ! Mais, patience ! vos modifications seront prises en compte a posteriori ! je suppose que Daweide veut vérifier qu'aucun mauvais plaisantin ne propose une définition fantaisie avant de valider nos modifications. En tout cas, toutes les miennes ont été pour le moment prises en compte dès le lendemain ou le surlendemain de mon intervention.
photo
Ses participations : 93
Ses discussions : 1
28/09/2010 à 15:52 - Gagnez des points en aidant à la correction du dictionnaire libre CFDICT
Ok mais ce n'est pas là le souci.

Modérer ok mais il faut que le système nous donne le sinogramme suivant au lieu de bloquer et de nous resservir le même ;-)

Comme pour l'onglet modification; là pas de problème, ça bascule d'un sinogramme à un autre. Par contre, pour le sinogramme qui demande une première traduction en française, nada... on reste planté avec le même sinogramme.

Qui Docteur ? 有什么事大夫?

ps : Je suis contributeur sur wikipedia, je me propose modestement pour la vérification des sinogrammes. Je suis en train d'ouvrir une école sur Antananarivo avec les étudiants de l'institut. Tout est en anglais et on propose en français et malgache, avec une méthode plus ciblée pour les professionnels. J'ai un petit dico comme tout le monde ch/fr fr/ch et le gros dico chinois français... cela devrait le faire.

Après tout cela, je serai intéressé par la base de données pour mon futur mémoire "étymologie des sinogrammes anciens". Et je me demandais si il ne serait pas utile de rajouter un champ ou deux sur la base, comme donné des expressions ou bien faire la différence entre verbe, nom, adjectif...
photo
Ses participations : 93
Ses discussions : 1
28/09/2010 à 15:54 - Gagnez des points en aidant à la correction du dictionnaire libre CFDICT
Hey je viens de passer en dynastie Xia... :-)

Mazette il m'en faut encore combien de réponses pour sortir de cette période d'il y a plus de 4000 ans ?

Justement je fais des recherches sur cette période et sur les croyances des chinois à cette époque. Je trouve des rapprochements intéressants entre les sinogrammes et leur croyances.
photo
Ses participations : 1719
Ses discussions : 76
28/09/2010 à 16:45 - Bonne idée !
Oh rassurez-vous, on devient très vite extra-terrestre sur le forum ! Et les premières dynasties passent à une vitesse considérable !

Plus sérieusement, je pense, comme vous, qu'il serait intéressant d'ajouter des champs sur la base pour indiquer les catégories grammaticales etc.
photo
Ses participations : 2898
Ses discussions : 928
Changsha
28/09/2010 à 16:56 - Gagnez des points en aidant à la correction du dictionnaire libre CFDICT
1975jmr a écrit :
Modérer ok mais il faut que le système nous donne le sinogramme suivant au lieu de bloquer et de nous resservir le même ;-)

Comme pour l'onglet modification; là pas de problème, ça bascule d'un sinogramme à un autre. Par contre, pour le sinogramme qui demande une première traduction en française, nada... on reste planté avec le même sinogramme.


Bonjour,

Désolé, pour cette partie il s'agissait en effet d'un bug qui vient d'être corrigé !

Merci de votre contribution !

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.