21/02/2014 à 05:01 - Différence entre hui 会, neng 能 et keyi 可以 en chinois
1/ neng 能 et keyi 可以 signifie tous les deux "pouvoir" en chinois. Ils expriment la capacité physique de faire quelque chose sans pour autant avoir fait des études avant.
EX :
三个月的小孩子不能走路。Les enfant de 3 mois ne peuvent pas marcher.
我可以帮助他。Je peux l'aider.
Pour la forme négative, on utilise 不能 (et pas 不可以 qui signifie "ne pas être autorisé")
可以 peut être traduit aussi par "pouvoir" au conditionnel ("pourrait"). Il peut signifier également "être autorisé". De plus, 可以 peut se placer à la fin d'une phrase contrairement à 能.
-------------------------------
2/ hui 会 exprime le fait de savoir faire quelque chose d'acquis par l'expérience ou les études.
EX :
我会说汉语。Je peux/sais parler chinois.
他会修电脑。Il sait réparer les ordinateurs.
我会跳舞。Je sais danser.
会 peut aussi exprimer une probalité future.
EX :
明天会下雨。 Il se peut qu'il pleuve demain.
明天你会来吗?Viendras-tu/Pourras-tu venir demain ?
Les Chinois utiliseront généralement 会 pour demander à quelqu'un s'il sait faire quelque chose : 你会。。。吗?
-------------------------------
Pour simplifier, on peut traduire ainsi :
会 = savoir faire
能 = avoir la capacité de / être capable de
可以 = avoir la possibilité de