recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Forum  ❭  Langues asiatiques  ❭  Apprendre le chinois
LIENS COMMERCIAUX

Les tons dans l'oral public


photo
Ses participations : 1719
Ses discussions : 76
02/07/2009 à 10:25 - Les tons dans l'oral public
Je suis toujours très étonnée quand j'entends des discours officiels chinois et quand je les compare au chinois parlé par les gens ordinaires dans des circonstances ordinaires. J'ai l'impression que chaque syllabe est prononcée de manière séparée des autres, peut-être même avec le ton originel tel qu'il apparaît dans les dictionnaires ? et sans que soient appliquées les règles des changements de ton ?
Est-ce que je me trompe ?
Est-ce la même différence que celle que l'on observe en français entre le registre soutenu et le registre courant ? Y a-t-il des règles précises en la matière ?
Merci d'avance à tous ceux qui pourront me renseigner !

photo
Ses participations : 3803
Ses discussions : 450
Xian
02/07/2009 à 10:43 - Les tons dans l'oral public
laoshi a écrit :
Je suis toujours très étonnée quand j'entends des discours officiels chinois et quand je les compare au chinois parlé par les gens ordinaires dans des circonstances ordinaires. J'ai l'impression que chaque syllabe est prononcée de manière séparée des autres, peut-être même avec le ton originel tel qu'il apparaît dans les dictionnaires ? et sans que soient appliquées les règles des changements de ton ?
Est-ce que je me trompe ?
Est-ce la même différence que celle que l'on observe en français entre le registre soutenu et le registre courant ? Y a-t-il des règles précises en la matière ?
Merci d'avance à tous ceux qui pourront me renseigner !

quand vous parlez de registre soutenu ou courant, faites vous allusion au contenu de la langue (les mots eux memes ou signifie en tant que qu'agents determinants pour la comprehension );

ou au contenant (la prononciation de la langue ou signifiant en tant que matiere sonore) ?

merci pour vos precisions.
photo
Ses participations : 1719
Ses discussions : 76
02/07/2009 à 10:52 - Précision
En l'occurrence, je parle plus du vocabulaire et de la correction grammaticale que de la prononciation même si, évidemment, "la matière sonore" est aussi affectée, en français, par le statut du locuteur et la situation d'énonciation...
photo
Ses participations : 3803
Ses discussions : 450
Xian
02/07/2009 à 11:13 - Les tons dans l'oral public
laoshi a écrit :
En l'occurrence, je parle plus du vocabulaire et de la correction grammaticale que de la prononciation même si, évidemment, "la matière sonore" est aussi affectée, en français, par le statut du locuteur et la situation d'énonciation...


pour faire simple laoshi et permettre a tout le monde de comprendre, votre question porte sur quoi exactement ? le francais ou le chinois ?
j'ai du mal a vous suivre dans votre rhetorique...
photo
Ses participations : 1719
Ses discussions : 76
02/07/2009 à 11:33 - Nouvelles précisions
Ma question porte sur le chinois !

Je demande :

1 - comment on prononce les tons dans les discours officiels chinois

2 - si on y applique ou non les règles oridnaires de changement de ton

3 - si cette prononciation correspond au registre soutenu en français (registre soutenu qui s'exprime en français plutôt au niveau du vocabulaire et de la grammaire qu'au niveau de la prononciation).

Merci de vos réponses,
photo
Ses participations : 1719
Ses discussions : 76
05/07/2009 à 09:26 - Help ! I need somebody !
Je me permets de relancer ma question sur les tons dans l'oral public :

Je suis toujours très étonnée quand j'entends des discours officiels chinois et quand je les compare au chinois parlé par les gens ordinaires dans des circonstances ordinaires. J'ai l'impression que chaque syllabe est prononcée de manière séparée des autres, peut-être même avec le ton originel tel qu'il apparaît dans les dictionnaires ? et sans que soient appliquées les règles des changements de ton ?
Est-ce que je me trompe ?


Merci d'avance à tous ceux qui pourront me renseigner !
photo
Ses participations : 115
Ses discussions : 7
07/07/2009 à 06:28 - Les tons dans l'oral public
pour les discours officiels : je n'en sais rien !!

dans la vie quotidienne ? Tout dépend où on habite. je sais qu'à Chonqing par exemple on modifie beaucoup les tons. Rien que "ni hao" ne se dit pas de la même façon.

D'ailleurs je connais une prof chinoise de chinois, qui s'est penché sur ce phénomène : résultat elle a décidé que vu comment les tons étaient fluctuant en Chine, pour des débutants ce n'était pas vraiment la peine d'insister. Ils doivent avoir une connaissance des tons, se faire l'oreille, mais apprendre la prononciation "officielle" est totalement superflue.

de mon expérience je suis assez d'accord avec elle, bien que parfois il soit indispensable...d'y mettre le ton !! Mais lequel voilà la question !!
photo
Ses participations : 173
02/09/2009 à 05:47 - Complètement incompétent
Et oui, je me sens incompétent mais le sujet est passionnant. Et je remercie Laoshi de l'avoir posé.
J'ai envie de commencer par le discours dit "soutenu". Lorsqu'on parle en public on a envie de se faire comprendre et donc de parler lentement et distinctement, que ce soit en français ou en chinois. En chinois, il faut de plus imposer le "mandarin" quand les dialectes sont plus fréquents dans les conversations.
En parlant clair et lentement on a davantage le temps de faire entendre les "bonnes" accentuations et donc, de s'y appliquer.
Reste le problème des changements de ton. Ils servent je pense à anticiper la succession difficile de troisièmes tons, le premier de ceux-ci se prononce par exception au second ton. En discours soutenu, comme vous parlez plus lentement, vous éprouvez moins de difficulté et vous devez prononcer moins de changements.
Cette explication par l'usage est-elle satisfaisante? Je ne le pense pas et je vais par conséquent demander à un véritable expert, professeur de chinois à l'Université de Pékin, ce qu'il en est véritablement.
Bien amicalement,
photo
Ses participations : 1719
Ses discussions : 76
02/09/2009 à 08:43 - Merci infiniment de votre réponse
Merci infiniment de votre réponse, Hebei, elle est déjà très éclairante : je n'avais pas pensé à la nécessité de se faire comprendre, en public, par des auditeurs plus habitués à leur dialecte local qu'au mandarin officiel.
Merci aussi de la peine que vous prenez d'interroger un professeur d'université pour moi et de partager votre savoir.

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.