15/11/2010 à 22:37 - C'est du chinois !
Vous avez raison, 擦 ne se prononce pas CA mais TSSA (transcrit "ca" en pinyin). Bref, c'est du chinois !
En réalité, le son CA n'existe pas vraiment en chinois, le K et le G se prononcent dans l'entre deux de notre C et de notre G (entre gâteau et cadeau) ; la différence entre les deux est que le K est violemment expiré alors que le G ne l'est pas...
Si vous voulez respecter la phonétique, vous avez donc le choix, pour la syllabe CA, entre KA et le GA ; je vous conseille de trouver dans le dictionnaire de CI le caractère qui vous plaît le mieux à votre sensibilité, en entrant les deux syllabes, "ka" puis "ga" dans le dictionnaire et en choisissant "pinyin".. Il y a plus de diversité pour "ga" que pour "ka" ;
le caractère 噶 est utilisé pour rendre la phonétique thibétaine et mongole,et, en particulier, le thibétain "ge" qui signifie, si j'ai bien compris, le langage du bouddha ; vous pourriez même faire un oxymore avec 玍, qui signifie vilain, coquin, méchant, polisson... si du moins le mot chinois a bien toutes les significations de l'anglais "naughty".
Seuls des Chinois pourraient vous donner une réponse absolument fiable.