12/12/2010 à 10:29 - étymologie fantaisiste du mot 望
Merci, Fredi, vous remercierez votre femme pour nous.
J'ai en effet trouvé cette graphie pour le composant 月 hier soir dans le Bescherelle. On le trouve dans 然 le suffixe adverbial "ran" qui signifie originellement "rôtir" et que Bescherelle décompose en 月 qui symbolise ici non pas la lune mais la chair + 火 [huo] "feu"sous sa forme simplifiée 灬.
Je trouve que la graphie 望 où l'on peut imaginer qu'on a perdu 亡 "la lune" 月, ou, pourquoi pas qu'on est "le roi 王 de la lune 月perdue 亡 " (même si l'élément "wang" est ici puermernt phonique) plus poétique que la graphie tatouée.
Mon étymologie est bien évidemment tout à fait fantaisiste mais elle me permet de me souvenir de ce caractère.