Bonjour!
J'ai reçu un sms d'amis chinois... mais cette fois je n'arrive vraiment pas à le comprendre!
D'habitude ça va même avec un ou 2 mots inconnus ça passe, mais la...
Voila ce que ça raconte, si quelqu'un peut me le traduire (pas forcément en détails hien
)
Wo men ye fei chang xiang ni men... :-( (ça j'pense que c'est en gros "vous nous manquez")
Wo zhe li yi jing 01:14 le yao zhun bei shui jiao le... :-D xixi
Wo men gang cai zai guang jie... fei chang re nao ;-)
Hai kan dao le hen duo wai guo jen... yin chi rang wo men geng jia de xiang nian ni men le :'-(
Yao hui lai kan wo men :-P
Zai ci zhu ni shen dan kuai ;-) ... jia ren sheng ti jian kang.
Voila, la suite je l'écris pas j'ai compris, c'est pas dur
A l'écoute souvent ça passe, en pinyin c'est quand même bien plus dur, sachant que je n'arrive pas toujours a savoir de combien de syllabes le mot est composé et tout ça... ^^'
Merci d'avance à mon sauveur!
(ou sauveuse)